Tony, předpokládám, že byste pro její záchranu udělal všechno.
Тони, ще приема, че би направил всичко, за да я пасиш.
"Prosím, abys udělal všechno pro to, aby se tomuto neštěstí zabránilo.
Вземете всички необходими мерки, за да избегнете това голямо нещастие.
Pevně věřím tomu, že by udělal všechno aby ty dokumenty získal.
Напълно убеден съм, че ще направи всичко за да се докопа до този документ.
Potíž je v tom, pane, že udělal všechno správně.
Проблема е сър, че той направи всичко нужно.
Už tu pro tebe udělal všechno, jen rozestoupit moře.
Той само дето не е отворил морето за теб, откак сме тук.
Takže jsem udělal... všechno, co bylo nutné, abych z nich dostal nějaké informace.
а понякога се налага да приложиш сила. Така и направих.
Kdybych udělal všechno, a přesto ztratil pacienta, dokázal bych s tím žít.
Ако съм направил най-доброто и загубя пациент, бих могъл да живея с това.
Víš že bych pro Trevora udělal všechno, že?
Нали знаеш, че бих направил всичко за Тревър?
Myslím, že jsem udělal všechno co bylo v mých silách.
А мисля, че направих всичко по силите си.
Hodiny se zastavily, blikající světla, chladné místo -- udělal všechno, jen nezaječel bůů.
Часовникът спря, лампите премигваха, стана студено - всичко като по книга.
Když jsme byly děti, udělal všechno, co jsem říkala.
Когато бяхме деца, той правеше каквото кажа аз.
To je v pořádku, Bernie, my víme, že jsi udělal všechno, co se dalo.
Няма проблем, Бърни, знаем че направи най-доброто.
No, jsem si jistej, žes udělal všechno, co jsi mohl.
Сигурен съм, че си направил най-доброто, което можеш.
Prosím tě naposled, řekni nám všechno co jsi udělal, všechno co víš, řekni nám to teď.
Ще те питам още веднъж. Кажи ни всичко, което направи и всичко, което знаеш до сега.
Všechno, co jsem kdy udělal, všechno, za co jsem bojoval, bylo pro ni.
Всичко, което съм направил, съм го направил заради нея.
A něco mi říká, že jsi udělal všechno, co bylo v tvých silách, aby ses ujistil, že je v bezpečí, a stejně netušíš, kde byla zabita?
Нещо ми подсказва, че си направил всичко по силите си да се увериш, че е в безопасност освен ако не знаеш къде е убита.
Každé rozhodnutí co jsem udělal, všechno co jsem dělal... každou jednu věc jsem dělal, abych zajistil její bezpečí!
Всеки избор, който съм направил, всяко нещо което съм направил, всичко е, за да се убедя, че тя е в безопасност!
Dereku, víš, že jsi udělal všechno, co jsi mohl.
Дерек, знаеш, че си направил всичко, което си могъл.
Vím, že by pro tebe a pro děti udělal všechno.
Знам, че той би направил всичко за теб и децата.
Jednoho dne jsem si uvědomil, že znám všechno, že jsem udělal všechno, abych se dostal, kde jsem, ale že to jsou všechny kroky, které jdou udělat po zbytek mého života.
Един ден осъзнах всичко. Не само онова, което ме доведе до тук. Но и всичко оттук нататък.
Mrzoute to jsi udělal všechno ty?
Сърдитко ти ли направи всичко това?
Jestli jste udělal všechno správně, tak proč jsme tady?
Ако сте действали правилно, защо сме тук?
Což znamená, že všechno, co jsem udělal... všechno...
Което значи, че всичко, което направих...
A já bych udělal všechno pro tebe.
И ще направя всичко за теб.
Co chceš, abych udělal, všechno to zastavil?
Какво искаш да направя? Да спра всички?
To, co jsem udělal, všechno, co jsem udělal, jsem udělal proto, že mi na tobě záleží.
Всичко, което направих беше, защото държа на теб.
Víš, že bych pro tebe udělal všechno.
Знаеш, че ще направя всичко за теб?
Nechtěl, ale pro tebe by udělal všechno!
Не му харесваше, но би направил всичко за вас.
Můj spolek udělal všechno, co mohl, aby tě ochránil, ale teď už jsi moc nebezpečná.
Моят сбор от вещици направиха всичко по силите да те спасят но си прекалено опасен вмомента.
Synu, víš, že bych udělal všechno, abych pomohl.
Синко, знаеш, че ще направя всичко, за да помогна.
Nemůžu uvěřit, že jsi udělal všechno tohle sushi.
Не мога да повярвам, че сам си направил суши!
Potřebuju, aby jsi udělal všechno, o co tě požádám. Bez otázek.
Трябва да правиш всичко, което поискам без въпроси.
Nevím, jak moc si pamatujete mého otce, ale nebyl to dobrý muž, spolupracoval s Malcolm Merlynem, a navzdory tomu všemu bych udělal všechno pro to, abych ho měl zpátky.
Не знам колко помниш баща ми, но той не беше добър човек, и след като казахме всичко това, няма нищо няма нищо, което не бих направила да си го върна обратно.
Řeknu mému synovi Ivarovi, aby řekl svým bratrům, že jsi udělal všechno, co jsi mohl, abys mě zachránil.
Ще кажа на Ивар да предаде на братята си, че си направил всичко по силите си, за да ме спасиш.
Chci, abys věděl... že jsem udělal všechno, co šlo, abych ji ochránil.
Искам да знаеш... че направих всичко, което можах... за да я опазя.
Opravdu bys pro mě udělal všechno, že?
Наистина би направил всичко за мен, нали?
22 A Noe to udělal. Udělal všechno tak, jak mu Bůh přikázal.
22 И Ной извърши всичко според както му заповяда Бог; така стори.
0.93207192420959s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?